+375 44 716 38 81
info@apostilleby.com
Мы поможем Вам с переводом.
РУС БЕЛ
Facebook-f Instagram Vk
  • О НАС
  • УСЛУГИ
  • ЯЗЫКИ
  • ЦЕНЫ
  • ОПЛАТА
  • ДОСТАВКА
  • КОНТАКТЫ
ЗАКАЗАТЬ
  • О НАС
  • УСЛУГИ
  • ЯЗЫКИ
  • ЦЕНЫ
  • ОПЛАТА
  • ДОСТАВКА
  • КОНТАКТЫ
ЗАКАЗАТЬ
  • О НАС
  • УСЛУГИ
  • ЯЗЫКИ
  • ЦЕНЫ
  • ОПЛАТА
  • ДОСТАВКА
  • КОНТАКТЫ
  • О НАС
  • УСЛУГИ
  • ЯЗЫКИ
  • ЦЕНЫ
  • ОПЛАТА
  • ДОСТАВКА
  • КОНТАКТЫ

Апостиль и легализация

Главная Наши услуги Апостиль и легализация

Всего от 12 рублей за документ и вам не нужно в этом всем разбираться!

Апостиль – это международная стандартизированная процедура подтверждения подлинности и законности документа. Это такой большой прямоугольный штамп, в котором отображаются сведения о выдавшем документ государственном органе, а также о том, что подтверждает его подлинность, ФИО должностного лица МИДа, МинЮста или Минобразованич, государственная гербовая печать. Документ с Апостилем действителен за рубежом, то есть имеет юридическую силу в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Штамп апостиля ставится на свидетельства о рождении и браке, различные справки, дипломы, архивные и судебные документы. Апостиль удостоверяет подлинность подписи лица, выдавшего документ, и подлинность печати.

 

Легализация документа – это тот же самый процесс, только для тех стран, которые Гаагскую конвенцию не подписали. Это несколько более сложная процедура, так как предусматривает двухэтапную легализацию – сначала в МИДе, потом в Минюсте. Штамп Апостиля в таких случаях не ставится, просто делаются специальные надписи, ставятся подписи уполномоченных чиновников и гербовые печати государственных органов. 

 

Если вы не хотите сами сильно в это дело вникать, вы можете принести свои документы к нам, в Агентство нотариального перевода и легализации АпостильБай. Мы сами разберемся что куда нужно нести, какие печати и штампы ставить, вам останется только оплатить услугу Агентства из расчета приблизительно 12 белорусских рубля за 1 документ (+ госпошлина еще 13,50 BYN) и через несколько дней прийти забрать готовые легализованные и апостилированные документы. 

Если эти документы нужно переводить на иностранный язык и нотариально заверять перевод, есть смысл заказать и эти услуги сразу в одном месте.  В нашем Агентстве нотариального перевода и легализации АпостильБай )

Сейчас очень многие люди находятся в процессе или, как минимум, задумываются о переезде в другую страну на ПМЖ. Чтобы потом не сбиться с ног все пытаясь успеть в последний момент, советуем вам заранее позаботиться о легализации ваших документов , которые вам точно пригодятся для новой жизни:

 

  • свидетельства о рождении ваши и детей, о разводе, о заключении брака, о смерти члена семьи, о смене имени или фамилии и т.д.;
  • справки о несудимости для всех совершеннолетних членов семьи;
  • дипломы о высшем образовании, аттестаты о среднем образовании, различные дополнения, справки о неоконченном образовании (академические справки);
  • решения суда и архивные документы;
  • медицинские карты, справки из больниц;
  • документы от юридических лиц, о владении имуществом

Процесс легализации документов в Агентстве нотариального перевода АпостильБай и процессом-то назвать сложно.  Принесли нам документы, 1-2 дня (в исключительеых случаях 3 дня) и все готово. 

 

Для обсуждения условий легализации документов и получения любой другой дополнительной информации заполните, пожалуйста, форму обратной связи ниже на этой странице или позвоните по номерам (можно писать в основные мессенджеры):

 

А1: +375 44 716 38 81

МТС: +375 29 878 70 20

цены

Выберите свой перевод

We are specialists in both economics and information technologies and we apply our full range of talent to creating the perfect solution for each client’s needs.
Ок

Обычный

руб
от 14
  • Консультация
Заказать

Срочный

руб
от 19
  • Аналитика
Заказать

Заказать перевод

    Последние новости

    01 Март

    Национальный день грамматики: спорные моменты английского языка

    Национальный день английской грамматики празднуется ежегодно 11 марта. Предложение о...

    Подробнее
    24 Февраль

    Сложности в переводе с польского и на польский

    Польский, как и русский, относится к славянской группе языков. Он входит в...

    Подробнее
    24 Февраль

    Перевод веб-сайта и локализация: в чем разница?

    уководители компаний, в чьи планы входит выход на международный рынок, обязательно...

    Подробнее
    Наши услуги
    • Услуги по переводу
      • Письменный перевод
      • Срочный перевод
      • Сертифицированный перевод под печать агентства
      • Перевод документов для жителей других городов и стран
      • Перевод научных статей
      • Перевод печатей, штампов, клише
    • Услуги переводчика
      • Устный перевод у нотариуса
      • Устный перевод по видеосвязи
      • Устный перевод на деловой встрече
      • Устный перевод в загсе
      • Устный перевод в отделе гражданства и миграции
      • Устный синхронный перевод
      • Устный перевод на свадьбе
      • Сопровождение иностранных гостей
    • Нотариальный перевод документов
      • Перевод паспорта
      • Перевод свидетельств
      • Перевод доверенностей
      • Перевод аттестата
      • Перевод диплома
      • Перевод курсовых и дипломных работ
      • Перевод академических справок
      • Перевод зачетных книжек
      • Перевод справки из банка
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод других личных документов
      • Перевод медицинских документов
      • Перевод договоров и уставов
    • Апостиль и легализация
      • Перевод и апостиль свидетельства о рождении
      • Апостиль для справки о несудимости
      • Апостиль свидетельства о браке
      • Проставление апостиля на свидетельство о разводе
      • Апостиль аттестата о среднем образовании
      • Консульская легализация для арабских стран
      • Апостиль и легализация диплома и приложения
    • Дополнительные услуги по переводу
      • Истребование документов
      • Перевод для победителей лотереи Green Card
      • Технический перевод чертежей
      • Редактирование “чужих” переводов
      • Вычитка перевода носителем языка
      • Курьерская доставка по Минску

    Бюро нотариальных переводов "Апостильбай"

    Заказать

    г. Минск, ул. Олешева, д. 1, оф. 31

    info@apostilleby.com

    +375 17 293 36 64

    +375 44 716 38 81

    О нас Услуги Цены Оплата Доставка Контакты

    Английский

    Немецкий

    Польский

    Китайский

    Белорусский

    Литовский

          
    Vk Facebook-f
    Веб-студия: ARt-admin
    Copyright © 2020 apostilleby.com. Все права защищены.
    вверх
    Заказать перевод