Национальный день грамматики: спорные моменты английского языка
Национальный день английской грамматики празднуется ежегодно 11 марта. Предложение о...
Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, о браке, о смерти – одна из самых востребованных услуг в нашей компании. Между прочим, нотариальный перевод свидетельства о рождении или браке, выполненный в Бюро нотариального перевода “АпостильБай”, будет иметь юридическую силу также и на территории России, полномочия наших нотариальных переводчиков и нотариусов признаются и там.
Некоторые органы госуправления могут потребовать предоставить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении с/на белорусский или русский язык. Часто такое требование предъявляют посольства различных государств в Беларуси, отделы гражданства и миграции, отделы ЗАГС. Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, скорее всего, понадобится для подтверждения родственной связи между вамии ребенком, если Вы не являетесь гражданином Беларуси и намереваетесь совершить определенное нотариальное действие, касающееся ребенка, на территории РБ; также если вы находитесь в процесс получения белорусского гражданства или вида на жительство; если необходимо подтверждение добрачной фамилии.
Национальный день английской грамматики празднуется ежегодно 11 марта. Предложение о...
Польский, как и русский, относится к славянской группе языков. Он входит в...
уководители компаний, в чьи планы входит выход на международный рынок, обязательно...