Язык ближайшей страны-соседки хорошо знаком белорусам. Для путешествий и общения переводчик в Украине им точно не нужен. Но при заключении брака между гражданами Беларуси и Украины, в вопросах учебы, работы, трудоустройства без такой услуги, как перевод с украинского в Минске, не обойтись. Ведь специалист не просто передает смысловое содержание переводимого текста, он еще и оформляет его в соответствии с законодательными требованиями. Весь возможный спектр услуг по переводу с украинского предлагает ЧУП «Мольфар».
А вы знали, что:
- На украинском говорят 40-45 миллионов человек.
- У украинского и белорусского языков 84% общей лексики.
- «Суржиком» называется украинская речь, сдобренная большим количеством русских слов.
- В округе Кук американского штата Иллинойс украинский язык носит полуофициальный статус, ведь из-за большого количества приезжих украинцев он является одним из самых распространенных в этом регионе.
Нашим клиентам доступны переводы:
- личных документов (свидетельства, аттестаты, дипломы);
- медицинской документации (справки, выписки, результаты анализов);
- деловых бумаг (уставы компаний, налоговые и таможенные документы, отчетность, контракты и т.д.);
- публицистических статей и художественных текстов;
- программного обеспечения;
- печатной рекламной продукции.
Преимущества работы с нами заключаются в гарантированно высоком качестве переводов, обширном спектре тем, в которых разбираются переводчики компании, и внимательном отношении к пожеланиям клиентов.