Необходимость заказать перевод на украинский в Минске возникает, когда требуется предоставить документы в миграционную службу или Посольство Украины для получения гражданства, заключения брака или обучения в этой стране. Чаще всего в наше бюро “АпостильБай” обращаются, чтобы перевести свидетельство о рождении, который часто требуют в посольстве для выдачи паспорта. В данном случае на нем обязательно следует поставить апостиль, а перевод должен быть нотариальным.
Хотите получить бесплатную оценку стоимости услуги?
Особенности украинского языка
Невзирая на принадлежность украинского и русского языков к одной славянской группе, они имеют немало отличий. Поэтому важно не просто передать суть переводимого текста, а оформить его в соответствии с требованиями, которые предъявляет законодательство. Исходя из этого, над Вашими текстами работают только опытные лингвисты нашего бюро “АпостильБай”.
Какие документы переводят чаще всего?
У нас часто пользуются услугами переводчика на украинский язык, когда необходимо выполнить перевод:
- личных документов, таких как паспорт, свидетельство о рождении или браке, аттестат, диплом и так далее;
- рекламных источников;
- программного обеспечения;
- художественных текстов и публицистических статей;
- медицинских справок, амбулаторных карт, рецептов на медикаменты;
- юридических документов (договора, контракты, соглашения);
- технических текстов.
Почему стоит заказать услугу у нас?
Мы приятно удивим ценой перевода на украинский (с украинского на русский), которая зависит от сложности и объема текста. Клиент получит готовый текст в оговоренные сроки. Мы гарантируем высокое качество оказания услуг, поскольку над переводом документов работают только опытные лингвисты. Перед отправкой текста клиенту, он обязательно проходит проверку, которая состоит из нескольких основных этапов.
Цены перевода с/на украинский язык
Тип документа | Язык | Стоимость за пакет услуг, BYN |
Письменный перевод | ||
Научные, юридические, медицинские, литературные и другие тексты | с украинского | от 18,0 за 1800 печатных знаков |
на украинский | от 20,0 за 1800 печатных знаков |
Почему клиенты выбирают "АпостильБай"
НАШИ ЦЕНЫ
доступны и прозрачны
СРОЧНОСТЬ
быстрее просто не бывает
ОПЫТ
20лет на рынке нотариальных переводов
СЛУЖБА ДОСТАВКИ
Заберем документы у вас на дому, привезем готовые
ПЕРСОНАЛ
25 штатных сотрудников
АКЦИИ И СКИДКИ
для всех клиентов
Мы приятно удивим ценой перевода на украинский (с украинского на русский), которая зависит от сложности и объема текста. Клиент получит готовый текст в оговоренные сроки. Мы гарантируем высокое качество оказания услуг, поскольку над переводом документов работают только опытные лингвисты. Перед отправкой текста клиенту, он обязательно проходит проверку, которая состоит из нескольких основных этапов.
Отзывы клиентов
Юрий
Быстро (за четыре часа!) и качественно перевели и нотариально заверили! За что и спасибо!
Алеся
Я довольна результатом! Заполнили анкету для подачи на грин карту и перевели необходимые документы. Не особо понимала, что именно нужно, но мне все рассказали – опыт у компании большой. Даже некоторые хитрости на собеседовании подсказали)) Однозначно советую.
Марина
Очень быстро мне перевели аттестат на польский и поставили апостиль! За такую скорость не жалко и денег, когда время поджимает.
Анастасия
Быстро перевели диплом и приложение к нему на немецкий. Я довольна, претензий не имею